(sich) waschen / to wash 씻다, 빨래하다
(wäscht) - wusch - hat gewaschen
나는 오늘 이불을 빨았어.
나 오늘 이 블라우스 방금 갓 빨았어.
하지만 익숙치 않은 재귀대명사가 우리를 괴롭힙니다.
내가 스스로 내 신체를 씻을 때에는 재귀대명사를 사용해요.
나는 손을 씼는다.
어디서 손을 씻을 수 있나요?
(이지만 화장실이 어디냐는 뜻, "어디서 손좀 닦을 수 있을까요?" 이런 느낌)
여기서 mir의 뜻은 원래 '~에게' 이지만
나를 닦을 때에는 '~를' 닦는다는 목적어(4격)가 있기 때문에
뜻은 이상해도 문법상 3격 재귀대명사 mir(~에게)를 사용합니다.
재귀대명사의 문법적 특징이라서 안타깝게도 그냥 익숙해지는 방법밖에 없어요.
die Wäsche / laundry 빨래(세탁물)
나는 오늘은 빨래를 빨아야 해. (지금까지 미뤄와서 오늘은 해야만 한다.)
빨래좀 널어줄래?
die Wäsche aufhängen 빨래를 널다
숙어처럼 외우면 좋겠죠?
das Waschmittel / detergent 세제
이 블라우스는 어떠한 세제로도 빨면 안된다.
(드라이 클리닝 같은 특수한 세탁이 필요하다.)
영어의 any와 같은 느낌이에요.
그럼 이만! 추가 단어 첨부하고 마칠게요 :)
+ 추가 단어
die wäsche/laundry 세탁물 (sg.)
Hast du die Wäsche schon gewaschen? 벌써 빨래 했어?
Die Hose ist in der Wäsche 바지는 세탁물 속에 들어있다.
der Wäsche -korb 빨래통 / -leine 빨래줄
die Feinwäsche 섬세한 세탁물
die Kochwäsche 삶는 세탁물
das Waschpulber 가루세제
die Waschmaschine/washing machine 세탁기
Hast du die Waschmaschine angestellt? 너 세탁기 켰어?
schmutzig/dirty 더러운
Tu das schmutzige Handtuch in die Wäsche. 더러운 수건을 빨래통에 넣어라.
der Schmuzt 때, 더러운 것
der Fleck / stain, spot, mark 얼룩
fleckig 얼룩진
Du hast dort einen Fleck auf dem Hemd. 너 셔츠에 얼룩 묻었어.
der Blut- 핏자국 / Farb- 색소 얼룩 / Fett- 기름때 / Rotwein- 레드와인 얼룩 / Sosßen- 소스 얼룩 / -fleck
verschmutzt / solied, dirty 더렵혀진
Die Hose war so stark verschmutzt, dass sie auch beim Waschen nicht sauber geworden ist.
이 바지가 너무 심하게 더러워서 빨아도 깨끗해지지 않았다.
dreckig / fulthy, dirty 더러운
Dein Joggingazug ist ganz dreckig. Der muss in die Wäsche.
너 조깅복 너무 더러워. 빨야아겠다.
entfernen / remove 제거하다
Dieser Fleck lässt sich nicht mehr entfernen.
이 얼룩은 이 이상 지워지지 않는다.
der Fleckenentferner 얼룩 제거제
sauber/clean 깨끗한(겉이)
Zieh einen sauberen Pullover an.
die Sauberkeit 깨끗함, 청결
rein 깨끗한(속까지)
Dieses Waschpulver wäscht nicht nur sauber, sondern rein.
이 세제는 겉뿐만 아니라, 속까지 깨끗하게 세탁한다.
die Reinheit / purity 깨끗함, 청결함, 순수성
waschen 빨다, 세탁하다
Die Seidenstrumpf wäschst du am besten mit der Hand.
이 실크 스타킹은 손으로 빠는 것이 제일 좋다.
spülen / to rinse 헹구다
Du musst die Wäsche gut spülen.
너 그 빨래 잘 헹궈야 해.
trocknen / dry
Häng die Wäsche zum Trocknen auf die Wäscheleine.
빨래가 마르도록 빨랫줄에 넣어라.
der Trockner 건조기
aufhängen / hang up 널다
Du kannst die Wäsche auf dem Balkon zum Trocknen aufhängen.
빨래가 마르게 베란다에 걸어라.
trocken / dry 마른
Sind die Betttücher schon trocken? 침대 시트 벌써 말랐어?
bügeln / iron 다리다
Die Unterwäsche brauchst du nicht zu bügeln.
속옷은 다릴 필요 없어.
das Bügelbrett 다리미대
das Bügeleisen 다리미
Hast du das Bügeleisen ausgeschaltet? 너 다리미 껐니?
die Reinigung 세탁소
Hast du den Anzug schon zur/in die Reinigung gebracht?
너 그 양복 벌써 세탁소에 가져다 줬어?
reinigen 드라이클리닝하다, 세탁하다
Der Fleck geht beim Waschen nicht raus. Du musst die Hose reinigen lassen.
이 얼룩은 빨아도 빠지지 않아. 세탁소에 바지를 맡겨야 해.
die Bürste / brush 솔
+
aufhängen
1. 무언가를 어디에 걸때 to suspend처럼 사용한다.
Ich möchte ein Bild aufhängen. 나는 그림을 걸고싶다.
Darf ich mein Mantel aufhängen? 제 외투를 걸어도 될까요?
2. to hang 누군가를(jdn.) 목메달아 죽인다는 의미도 있다.
'sich를 쓰면 (스스로) 목매달아 자살하다'의 의미가 있다.
*동의어
töten/to kill 죽이다
ermorden/to murder 살해하다 sich ermorden 자살하다
3. to hang up (수화기를) 내려 놓다
독일유학, 독일 음악대학 지도 (0) | 2017.03.25 |
---|